CUESTIÓNS PREVIAS –INDIVIDUAIS-
- Que lingua falas? Por que? Que
representa para ti o galego? fálalo algunha vez?, cando?, con quen?, en que
situacións?
- Por que pensas que moitos mozos e
mozas falan ou falades castelán en lugar de galego?
- Pensas que hai conflito lingüístico
en Galicia?
- Como ves o futuro no que respecta á
lingua galega?
- En que lingua pensas que falarás cando
sexas adulto? En que lingua lles falarás aos teus fillos? Por que?
- Agora investiga na túa familia: pais,
avós, tíos etc. Que lingua falan? Empregan a mesma lingua
en todas as situacións?
- Pensas que é posible comezar a falar
unha lingua nova en todos os ámbitos da vida ou, polo menos, nalgúns?
- Paréceche que en Galicia pode ser un
esforzo falar galego? E castelán? Xustifica as túas respostas.
- Cres que a xente de fóra que vén a
Galicia debe aprender galego? Por que?
TRABALLO DE GRUPO:
Non se trata de contestar a todas as
preguntas, senón de realizar un INFORME ARGUMENTADO sobre a situación
lingüística en Galicia. É unha tarefa moi interesante. Ánimo!!!
CUESTIÓNS PREVIAS –INTRODUCIÓN
- Busca información sobre Marín: número de habitantes, incremento ou
diminución poboacional entre os últimos censos, idade da poboación, sectores
profesionais predominantes, lingua de uso maioritaria, lingua de uso en función
da idade etc. (datos demográficos e lingüísticos). Compara o uso do
galego de Marín co de Galicia no seu conxunto e se é posible realiza
unha gráfica. En proporción, fálase máis ou menos? Intenta explicar as causas.
I.- O GALEGO NOS MEDIOS DE COMUNICACIÓN
A. Medios de comunicación escrita (xornais
e revistas).
✒ Que periódicos hai en
galego? E revistas? Descubriches xornais ou revistas que non
coñecías? (Investiga na rede) Cales?
✒Adecúanse as súas temáticas ás túas
inquietudes? Por que?
✒Por último, que autores de banda
deseñada en galego coñeces?
Este xénero é moi abundante na nosa lingua
e, ademais, de gran calidade. Consulta as seguintes páxinas e comprobaralo.
Pode que, por descoñecemento, estiveses perdendo a oportunidade de rir “a
cachón”. Pero estás a tempo de remedialo.
http://www.culturagalega.org/bd/
http://kikodasilva.blogspot.com/ http://revistaretranca.blogspot.com/ http://www.xosetomas.es/ http://www.bdbanda.com/
B) Medios de comunicación audiovisuais
(radio e televisión).
✒Á parte da CRTVG, coñeces outras
radios ou televisións que emitan en galego? Cales?
✒Que programas ves ti
frecuentemente?
✒Cales son os programas estrela da
TVG? A que tipo de público van dirixidos maioritariamente?
✒Pensas que contribúe a reforzar os
estereotipos e prexuízos existentes cara ao galego ou ben que axuda a
combatelos? Xustifica a resposta.
✒Tras revisar a programación da TVG,
descubriches algúns programas que non coñecías e que che poden resultar
interesantes (aínda que quizais non sexan dos que teñen máis audiencia)?
C) Internet.
✒Infórmate, en primeiro lugar, da
porcentaxe de presenza na rede das seguintes linguas: galego, inglés,
portugués, castelán, alemán etc. Reflexiona sobre as causas deste feito.
✒Cantos blogues en lingua galega
pensas que existen? Investiga
✒Navega por algún blogues na busca
daqueles que máis se adecúen aos teus intereses, gustos e inquietudes. Fai unha
selección dos 10 que máis che interesen. Xustifícao.
D) Persoeiros.
✒Coñecedes persoeiros galegos que
falen en galego, como deportistas, cantantes, actores, presentadores de
televisión, debuxantes de cómic etc., aínda que non sexan tan “mediáticos” coma
Jesús Vázquez ou Paula Vázquez. Intentade elaborar unha lista o máis exhaustiva
posible.
✒En canto ao teu contorno máis
inmediato, que persoas coñecidas poderían converterse en símbolos de uso da
lingua por ser total ou parcialmente galegofalantes?
II. Música
a) Proba musical: elabora unha lista cos
cantantes ou grupos musicais en galego que coñezas.
Que estilo predomina?
b) Compartes as seguintes opinións?
Xustifícao
“1.—Música por ejemplo, música en gallego
para juventud apenas hay”.
“2.—O que hai máis ou menos son cancións ou
xa moi moi vellas ou gaitas”.
“3.—Despois tamén estamos oíndo sempre
música en castellano. É o que oes por aí, nas emisoras así máis importantes
pois claro é todo en castellano”.
“4.—A música que escoitamos é de
procedencia anglosaxona, co cal todo é inglés”.
c) Agora, coa axuda de internet, busca
grupos musicais en galego de cada un dos seguintes estilos: rock, hip-hop,
tradicional, tecno, folk, cantautor, infantil etc. Escoita algunha mostra da
súa música e coméntaa. Fíxate tanto no contido das letras coma na música.
e) Descubriches grupos novos? Cales?
III. Neofalantes
a) Estás de acordo coas seguintes opinións?
Xustifícao
“1.—Hai
aínda moita xente que pensa que o galego solo o falan a xente que vén do monte
ou os que se cren moi intelectualillos”.
“2.—Que eres do monte, que eres cerrado,
que eres un nacionalista”.
“3.—Pero non ten que ver, porque hai moita
xente que fala galego e non por eso é máis do bloque ou é tan nacionalista”.
b) Exercicio de práctica persoal: Atréveste
a pasar un día enteiro falando galego? Leváo á práctica e apunta as principais
dificultades que che supuxo este cambio de lingua, así como as distintas
reaccións da xente do contorno (familia, amigos, compañeiros de clase,
profesores etc.). Reflexiona sobre as dificultades que implica calquera cambio
de lingua. Parécenche insalvables?
✒Elabora unha lista do que debemos
facer se a nosa intención é animar a xente que empeza a falar en galego.
IV. Variedades lingüísticas
a) Revisa a túa historia lingüística.
Que
axentes consideras que constitúen os teus referentes lingüísticos na
aprendizaxe do castelán? E do galego?
b) Co fin de acadar ese obxectivo, que
presenza pensas que debe ter a lingua galega nos distintos niveis?
V. O galego normativo
a) Cal é a
lingua maioritaria en Galicia?
b) Que
lingua é a maioritaria en Marín (Pontevedra)? Por que?
c) Cantas
veces se modificou a normativa galega desde 1982? En que anos?
d) Define, coa axuda do dicionario,
enciclopedia,... os seguintes conceptos:
Castrapo: Galego
cerrado:
Variedade normativa ou estándar: Neofalante: Normativización:
Normalización lingüística:
Bilingüismo:
Diglosia: Plurilingüismo:
Lingua maioritaria Lingua minoritaria Lingua minorizada
VI. O futuro depende de min?
- Que inconvenientes supón para ti vivir
nunha comunidade bilingüe? E que vantaxes?
- Cal sería, na túa opinión, a situación
lingüística ideal, cara ao futuro?
- E o futuro do galego en concreto, como o
ves?
- Que che parece máis importante para que un
idioma se manteña vivo?
- En que medida a responsabilidade é da xente
e en que medida das institucións?
VII. As linguas no mercado laboral
✒Reflexiona sobre o papel da lingua
no ámbito laboral:
a) Que vantaxes ou inconvenientes
pode implicar o dominio de varias linguas á hora de acceder ao mercado laboral?
b) E no caso do galego, pensas que o
seu coñecemento pode axudarche a atopar traballo?
VIII. Bilingüismo e plurilingüismo
a) O galego é a lingua con menor número de falantes
de Europa?
b) En Europa, a maioría dos estados son
monolingües
?
c) Hoxe en día, o inglés é unha lingua
internacional? Por que?
d) Sabes que en España se falan 7 linguas?
Poderías citar cales son?
e) Cantos estados hai en Europa? Cantas
linguas se falan aproximadamente en Europa? E no mundo?
IX. EN GALEGO. XA! SI!
✒ Busca en internet campañas
publicitarias a favor do uso do galego, promovidas por diferentes axentes:
institucións, concellos, sector comercial e empresarial, organizacións e
asociacións. Pon exemplos. En que ámbitos concretos se centran? Que repercusión
tiveron?
✒ É posíbel vivir en
galego? Falalo sen trabas, relacionarse, ver o mundo, traballar, ser
atendidos na nosa lingua?
✒ No camiño da normalización (algúns
exemplos)
X. TOCA SER CREATIVOS!!!!
✒ Agora tócavos a vós: inventade os
vosos propios slogans, canción, spot publicitario… para animar a xente
nova a falar galego. Ha ser audiovisual.
SOCIOLINGÜÍSTICA
Principais fenómenos das linguas en contacto from xanocebreiro on Vimeo.
GALEGO, LINGUA MINORITARIA?
LINGUAS MINORITARIAS EUROPEAS
A ESCOLA DAS AREAS está baseado nun texto de Frei Martín Sarmiento. Frei Martín Sarmiento vén a Pontevedra para buscar un remedio para a variola. Alí discute cun mestre sobre a necesidade de lles ensinar aos nenos o galego. Para demostrar a súa tese en favor do noso idioma, Sarmiento aposta que pode ensinarlle a un rapaz, Alfonsiño, a ler e escribir en tres días co seu propio método educativo
PREXUÍZOS
1. Como mostran os nenos e nenas negros as súas actitudes racistas?
2. Cando se fixeron os dous experimentos que permitiron percibir esas actitudes? Hai moitas diferenzas entre os resultados de cada un deles?
3. Que terán que ver eses resultados coas declaracións de Marta enGran Hermano?
4. Escribe as ideas expostas por Marta que non che parezan aceptábeis e indica por que.
Plurilingüismo
Tres exemplos ben diferentes de Estados plurilingües en Europa: o suízo, o español e o francés.
1. No primeiro caso, existe un plurilingüismo estatal igualitario, pois conviven en Suíza varias linguas con oficialidade en todo o territorio. O mesmo que acontece noutros estados, como Finlandia.
2. No caso español, o recoñecemento das linguas distintas do castelán é territorial. Ou sexa, recoñecemento limitado ás comunidades das que son linguas propias. Ademais:
- a cooficialidade do galego, catalán e éuscaro non supón que teñan igual categoría legal có castelán (a Constitución impón o deber de coñecelo).
- non se ten en conta o feito de que os territorios lingüísticos non coinciden coas fronteiras políticas: por exemplo, hai falantes de galego en Asturias e Castela e León, e estes están totalmente desprotexidos.
- o asturiano e o aragonés non son oficiais, comportándose aí España como aqueles estados que non recoñecen nin defenden o plurilingüismo (como Francia).
3. En Francia, a diversidade lingüística (bretón, galés, alsaciano, éuscaro, catalán, corso, occitano) non se recoñece legalmente, pois o francés é a única lingua oficial do Estado.
Para o ámbito da educación, máis información, aquí.
No hay comentarios:
Publicar un comentario